Порок сердца на латыни | Медик тут!

Этот словарь включает 34,973 уникальных медицинских терминов, не считая словосочетания. Например, слово лапаротомия считается один раз. А все его словосочетания (лапаротомия абдоминоторакальная, лапаротомия парамедианная, лапаротомия параректальная, лапаротомия срединная, и т.д.) даются внутри объяснения и не выделяются, как отдельное слово. Есть слова, которые встречаются более чем в ста вариантах.

Нажмите на нужную букву в правой колонке и получите список всех медицинских терминов на эту букву.

Если знаете точное название термина, наберите его в поле поиска и нажмите ‘Найти’. Если термин состоит из нескольких слов, наберите сначало первое слово, так как поиск не ведется по средним словам. Если не найдете слово, возможно он дается внутри описания другого, обобщающего термина.

порок сердца комбинированный — приобретенный П. с., при котором недостаточность какого либо клапана сердца сочетается с сужением соответствующего отверстия …   Большой медицинский словарь

порок сердца аортально-митральный — (v. cordis aortomitrale) приобретенный сочетанный П. с., при котором поражены левый предсердно желудочковый (митральный) клапан и клапан аорты …   Большой медицинский словарь

порок сердца аортальный — (v. cordis aorticum) приобретенный П. с. в виде сужения устья аорты и (или) недостаточности клапана аорты …   Большой медицинский словарь

порок сердца митральный — (v. cordis mitrale) приобретенный П. с. в виде сужения левого предсердно желудочкового (митрального) отверстия и (или) недостаточности левого предсердно желудочкового (митрального) клапана …   Большой медицинский словарь

порок сердца приобретенный — (v. cordis acquisitum) П. с., возникший в результате травмы или как осложнение какой либо болезни (напр., ревматизма) …   Большой медицинский словарь

Эндокардит — I Эндокардит Эндокардит (endocarditis: греч. endō внутри + kardia сердце + itis) воспаление эндокарда (внутренней оболочки сердца). В большинстве случаев Э. не бывает изолированным, сочетаясь с миокардитом, иногда также с перикардитом (при… …   Медицинская энциклопедия

ППС — промывочно протирочная система в маркировке ППС переходный правящий совет с 2003 Ирак ППС переменное поперечное сечение ППС промежуточный продукт сухого обогащения угля …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поро́ки се́рдца приобретённые — Пороки сердца приобретенные органические изменения клапанов или дефекты перегородок сердца, возникающие вследствие заболеваний или травм. Связанные с пороками сердца нарушения внутрисердечной гемодинамики формируют патологические состояния,… …   Медицинская энциклопедия

Поро́к се́рдца — (vitium cordis) врожденная или приобретенная аномалия строения клапанов сердца, отверстий или перегородок между камерами сердца и (или) отходящих от него крупных сосудов. Порок сердца аортально митральный (v. cordis aortomitrale) приобретенный… …   Медицинская энциклопедия

Миокардит — I Миокардит Миокардит (myocarditis; греч. + myos мышца + kardia сердце + itis) термин, объединяющий большую группу различных этиологии и патогенезу поражений миокард основой и ведущей характеристикой которых является воспаление. Вторичное… …   Медицинская энциклопедия

Бабель Исаак Эммануилович — (1894 1940), русский писатель. В новеллах, отличающихся метафоричной образностью и колоритностью языка (своеобразие одесского жаргона), изобразил стихию и драматичность коллизии Гражданской войны, привнося личный опыт бойца 1–й Конной армии… …   Энциклопедический словарь

1 порок сердца

Latin-Russian dictionary

2 tritium cordis

порок сердца

Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь

3 Ввысь сердца

Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений

4 «Горе сердца»

Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений

5 Какие кто сознает за собой деяния, такие надежды или страхи порождает это в глубине его сердца

Conscia mens ut cuique sua est, ita concipit intra…

Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений

6 Лысина не порок, а свидетельство мудрости

Calvitium non est vitium, sed prudentiae judicium

Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений

7 От всего сердца

Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений

8 «Порок дополняет качества возраста»

Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений

9 диастола, расширение сердца

Latin-Russian dictionary

10 INTELLECTUS ADEPTUS

acquired intellect — приобретенный интеллект.

Латинские философские термины

11 OPPOSITIO

opposition, contradictory — противоположность, противоречие; состоит из утверждения и отрицания одной и той же вещи; Аристотель говорит (An. Pri. I, c. 5, 27a29-30): «Под противолежащей я понимаю, что если общая посылка отрицательная, то частная утвердительная; если же общая утвердительная, то частная отрицательная». Это свойственно контрадикторной противоположностью. Аристотель отмечает (An. Pri. II, c. 8, 59b9-11): «Под противолежащими друг другу я подразумеваю «быть присущим всем» и «быть присущим не всем», а также «быть присущим некоторым» и «не быть присущим ни одному»; под противоположными друг другу — «быть присущим всем» и «не быть присущим ни одному», а также «быть присущим некоторым» и «не быть присущим некоторым». В более широком смысле различаются четыре вида противоположности (см. Аристетель, Met. Y, c. 10, 1018a20-1018b19): контрадикция (противопоставление бытия его отрицанию, как белое и не-белое); обладание и лишенность (наиболее различающиеся между собой свойства, наличие которых возможно в одном и том же носителе, как зрение и слепота); контрарность (абсолютное противопоставление двух вещей, как сладкое и горькое); относительность (противопоставление двух существо, имеющих отношение друг к другу, как отец и сын). Две крайние точки, от которых идет развитие и разложение — это противоположности. Аристотель устанавливает отношения между видами противоположностей (Met. X, c. 4, 1055b1-29): «Если же виды противолежания — это противоречие, лишенность, противоположность и отношение, а первое из них — противоречие и у противоречия нет ничего промежуточного, тогда как у противоположностей оно возможно, то ясно, что противоречие и противоположность не одно и то же. Что же касается лишенности, то она есть некоторого рода противоречие: ведь обозначают как лишенное то, что чего-то лишено либо вообще, либо в некотором отношении, или то, что вообще не в состоянии обладать чем-то, или то, что, будучи по природе способным иметь его, его не имеет (мы говорим здесь о лишенности уже в различных значениях, как это разобрано у нас в другом месте); так что лишенность — это некоторого рода противоречие, иначе говоря, неспособность, точно определенная или взятая вместе с ее носителем. Поэтому у противоречия нет ничего промежуточного, но у лишенности в каких-то случаях оно бывает: все или есть равное, или не есть равное, но не все есть или равное, или неравное, разве только то, что может быть носителем равенства. Так вот, если разного рода возникновение для материи происходит из противоположного и исходным служит либо форма и обладание формой, либо некоторая лишенность формы, или образа, то ясно, что всякое противоположение есть некоторого рода лишенность, но вряд ли всякая лишенность есть противоположение (и это потому, что вещь, лишенная чего-то, может быть лишена его не одинаковым образом): ведь противоположно то, от чего изменения исходят как от крайнего. А это очевидно также из наведения. В самом деле, каждое противоположение содержит лишенность одной из противоположностей, но не во всех случаях одинаково: неравенство есть лишенность равенства, несходство — лишенность сходства, а порок — лишенность добродетели. И различие здесь бывает такое, как об этом было сказано раньше: в одном случае имеется лишенность, когда нечто вообще лишено чего-то, в другом — когда оно лишено его или в определенное время, или в определенной части (например, в таком-то возрасте, или в главной части), или повсюду. Поэтому в одних случаях бывает нечто промежуточное (и человек, например, может быть не хорошим и не плохим), а в других — нет (необходимо же числу быть либо нечетным, либо четным). Кроме того, одни противоположности имеют определенный носитель, а другие нет. Таким образом, очевидно, что всегда одна из противоположностей подразумевает лишенность ; но достаточно, если это верно для первичных противоположностей и их родов, например для единого и многого: ведь все другие противоположности сводятся к ним».

Латинские философские термины

12 a

I 1.

1) от, из окрестностей, из

ab urbe , — от города, от городской черты

ab Gergoviā discedere — удалиться от Герговии

a sole recedĕre — отойти от (чтобы не заслонять) солнца

legati ab Ardeā venērunt — послы пришли из Ардеи

distare (или abesse ) a loco , — находиться на (каком-л.) расстоянии отстоять) от (какого-л.) места

procul a mari — вдали от моря

non longe a Syracūsis — неподалёку от Сиракуз

prope ab Italiā — близ Италии

a milibus passuum duobus — в двух тысячах шагов

a pectore — из глубины души, от (всего) сердца

ad carcĕres a calce revocari — вернуться от конца к началу, начать жизнь сызнова

venit a se , — пришёл из дому (из своего дома)

usque a Capitolio — от самого Капитолия

2) с, у, со стороны, на, в, к

Gallia attingit flumen Rhenum ab Helvetiis — Галлия достигает (простирается до) реки Рейна у гельветской границы (со стороны гельветов)

ab Sequănis — со стороны секванов

a porta — у ворот, считая от ворот

a dextro cornū — на правом фланге (крыле)

a latere — сбоку

a fronte — спереди

a tergo — сзади

ab occasū et ortū solis — с запада и с востока (на западе и на востоке)

a septemtrionibus — на севере, с северной стороны

ab omni parte — со всех сторон, во всех отношениях

Cappadocia, quae patet a Syria — Каппадокия, открытая (доступная) со стороны Сирии

tubae cornuaque ab Romanis cecinerant — в римском стане (у римлян) раздался звук труб и рогов

ab radicibus imis — (вырвать) целиком с корнями

a puppi religatus — привязанный к корме;

surgens a puppi ventus — поднявшийся со стороны кормы ветер

a summo — с вершины, сверху, в верхней части

2.

1) вслед за, после

ab hac contione legati missi sunt — после этого совещания послы были отпущены

2) от, с

rem omnem a principio audies — ты услышишь всё с (самого) начала

a puero (a pueris) , — с детства

ab urbe condita , — от основания Рима

nondum quartus a victoria mensis ( erat) — не прошло и четырёх месяцев со дня победы tuae litterae binae reddĭtae sunt tertio abs te die — оба твои письма доставлены на третий день после их отправления (тобой)

statim a funere — тотчас же после похорон

3.

scriptum a puero — написано мальчиком

ab aliquo interire (cadere , occidere ) — пасть от чьей-л. руки

animus ab ignaviā corruptus — характер, развращённый ленью

id se a Gallicis armis cognovisse — (что) он заключил (узнал) об этом по галльскому оружию

levior est plāga ab amico, quam a debitore — легче переносится удар от друга, чем от должника

tempus triste a malis — время, омрачённое бедствиями

facinus natum a cupiditate — преступление, порождённое алчностью

4.

: от, из, из-за, вследствие

nasci (oriri) ab aliquo — происходить от кого-л.

a duabus causis — по двум причинам

dulces a fontibus undae — пресная ключевая (из источников) вода

legati ab Alexandro — послы Александра

a Pyrrho perfuga — перебежчик Пирра

ab odio — из ненависти

ab irā — в гневе, по злобе

ab longinquā obsidione — из-за (вследствие) долгой осады

5.

defendere patriam ab hostibus — защищать отечество от врагов

agere ab aliquo — выступать (на суде) от чьего-л. лица, в защиту кого-л.

continere suos a proelio — удерживать своих от боя 6.

в отношении (чего-л.), в смысле

ab ingenio improbus — бесчестный по (своему) характеру

firmus ab equitatu — сильный конницей (в отношении конницы)

dolēre ab oculis — страдать глазами

laborare a frigore — страдать от холода

ab annis , — по годам, согласно возрасту

servus a pedibus — раб на посылках

ab epistulis, a manu servus — секретарь

a rationibus servus — счетовод

7.

nonnulli ab novissimis — некоторые из солдат арьергарда

8.

от, у брать, получать, узнавать и )

accipere epistulam ab aliquo — получать от кого-л. письмо

cognoscere (audire) aliquid ab aliquo — узнать (услышать) что-л. у (от) кого-л. 9.

Zeno et qui ab eo sunt — Зенон и его ученики

10. quantum mutatus ab illo (Hectore) — как он стал непохож на того Гектора

non (haud) ab re esse , — быть небесполезным (целесообразным)

11.

alter ab illo — второй после него

heros ab Achille secundus — (Эант), второй после Ахилла герой II III

1) отделения, отсечения

2) снятия

3) удаления

4) отклонения, отказа

5) превышения, преувеличения ,

6) отрицания

IV

s )

Латинско-русский словарь

13 abundantia

1) многоводность ; обильное истечение

2) изобилие, множество, преизбыток

ex abundantia cordis os loquitur — от избытка сердца уста глаголют

3) богатство, пышность

4) чрезмерность, излишество

a. loquendi — болтливость

5) богатый урожай

6) перегруженность, многословность

Латинско-русский словарь

14 angor

1) стеснение, давление, сжимание

aestu et angore vexatus — томимый удушливым жаром

2) стеснение сердца, беспокойство, тоска

differt anxietas ab angore — есть разница между (постоянной) тоскливостью и (преходящей) тоской

se dare angoribus — предаться тоске

Латинско-русский словарь

15 cardiace

Латинско-русский словарь

16 cardiacus

1) желудочный

c. (homo) , — больной желудком

2) страдающий болезнью сердца

Латинско-русский словарь

17 cor

I

1) сердце

а) душа, дух

credere c. in aliqua re inesse — считать что-л. одушевлённым

б) чувство, настроение, мужество

c. timidum — робкий характер

c. plumbeum — чёрствость, бессердечность

forti corde ferre māla — мужественно переносить бедствия

в) corde сердечно, от всего сердца, всем сердцем

cordi est mihi — мне дорого (приятно)

si tibi facere cordi est, licet — если тебе приятно сделать (это), пусть так

3) рассудок, благоразумие

c. habere , — быть рассудительным, благоразумным

corde conspicere aliquid — понимать, соображать что-л.

4) характер, натура

levisomna canum corda — чутко спящие собаки

5)

c. meum — сердце моё, душа моя

II

r

Латинско-русский словарь

18 dedecus

1)

бесчестье, позор, стыд, срам

dedecori esse (fieri) , — ложиться позором, быть постыдным

per dedecora (per d.) — позорным образом, постыдно

2) позорное деяние, бесчестный поступок

dedecora militiae — постыдное поведение на войне

3) физическое уродство, безобразие

d. Midae — уродство ослиные уши) царя Мидаса

4) выродок, позорное пятно

5) порок, безнравственность

Латинско-русский словарь

19 diversus

1) обращенный в другую сторону, лежащий в другом направлении

diversi fugiunt (discedunt, abeunt) — они бегут (уходят) в разные стороны

omnes diversi audistis — каждый из всех вас в отдельности слышал (об этом)

quo diversus abis? — отчего ты уходишь в сторону?

diversi flebant — они плакали, отвернувшись

diversi pugnant (bellum gerunt ) — они сражаются в различных местах (одни здесь, другие там)

diversis legionibus — поскольку легионы сражались разрозненно

amnes diversis ex Alpibus decurrentes — реки, текущие с различных склонов Альп

morum d. — (человек) совсем другого характера

2) разный, различный

in diversum auctores trahunt — мнения авторов расходятся

3) противоположный

d. rei alicui — противоположный чему-л.

diversa factio (pars , ) — противная сторона, враждебная группировка

diversa acies — противник

in diversum — в (на) другую сторону

per diversa — исходя из противоположных оснований

ex diverso — с противоположной стороны на противоположной стороне, напротив, наоборот

e diverso hostibus — против неприятеля

diversus animi — колеблющийся

diversā simulatione — симулируя противоположные чувства, с притворной печалью

huic diversum vitio vitium — порок, прямо противоположный этому

metu et libidine diversus agitur — он колеблется между страхом и влечением

res diversissimae — совершенно противоположные, несовместимые вещи

4) поссорившийся, повздоривший

componere diversos — примирить враждующие стороны

5) отдалённый

diverso terrarum — в далёких краях

proficisci in diversam provinciae partem — отправиться в отдалённую часть провинции

Латинско-русский словарь

20 era

1) хозяйка, госпожа

2) владычица (сердца), возлюбленная

3) повелительница, богиня

tergemina e. — Hecate

Латинско-русский словарь

Оцените статью